Characters remaining: 500/500
Translation

thê thiết

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thê thiết" peut être traduit littéralement par "tragique et affligeant" en français. Il est souvent utilisé pour décrire des situations, des sentiments ou des événements qui évoquent une profonde tristesse ou un chagrin intense.

Explication et Usage :
  1. Définition Simple : "Thê thiết" exprime une émotion de grande tristesse, souvent liée à des événements malheureux ou à une perte. Cela peut concerner des histoires, des films, des poèmes ou des situations de la vie réelle.

  2. Exemple d'usage :

    • Dans une conversation, on pourrait dire : "L'histoire de ce film est thê thiết, elle m'a beaucoup touché." (L'histoire de ce film est tragique, elle m'a beaucoup touché.)
  3. Usage Avancé : Dans un contexte littéraire, "thê thiết" peut être utilisé pour évoquer la profondeur des émotions d'un personnage ou l'intensité d'une scène. Par exemple, un critique littéraire pourrait dire : "L'écriture de cet auteur est pleine de thê thiết, décrivant des réalités douloureuses de la vie."

Variantes du Mot :
  • "Thê thiết" est souvent utilisé dans des contextes poétiques ou littéraires. Il n'a pas beaucoup de variantes, mais il peut être accompagné d'autres mots pour accentuer l'idée de tristesse, comme "cảm xúc thê thiết" (émotions tragiques).
Différents Sens :

Bien que "thê thiết" soit principalement lié à la tristesse et au chagrin, il peut également évoquer des situations qui sont désespérées ou qui montrent une grande souffrance.

Synonymes :
  • Bi thảm : qui signifie également "tragique" ou "pathétique".
  • Đau thương : qui signifie "douleur" ou "chagrin", et peut être utilisé dans des contextes similaires.
Conclusion :

Utilisez "thê thiết" lorsque vous parlez d'événements ou de sentiments qui sont profondément tristes ou tragiques.

  1. (lit.) tragique et affligeant.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "thê thiết"